film-documentaire.fr | PORTAIL DU FILM DOCUMENTAIRE

img img
Misafa Lesafa
D'une langue à l'autre
From language to language
© Films Swann
1/1
COMMENT VISIONNER CE FILM ?
  • Belgique, Israël, France | 2004 | 55 minutes | DV Cam
  • Un film de Nurith Aviv

L'hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, langue d'écriture et de prière, est désormais une langue du quotidien en Israël. Si cet hébreu a pu s'imposer en quelques décennies, cela n'a pas toujours été sans violence envers les langues parlées avant.

"From the moment I wanted to enter the Hebrew language in order to write, I knew I had to kill Russian, eliminate it." (Meir Wieseltier) "I refer to my Hebrew and Arab identities as two distinct entities linked by a blind spot." (Haviva Pedaya) “Sometimes I wake up with the fear that the Hebrew I learned at such great pains will fade away and vanish” (Aharon Appelfeld) Ten people, all poets, writers, or singers, speak of the relationship between Hebrew and the language of their childhood - a language whose music still echoes in them even if they no longer remember it. In a series of portrait-monologues the spectrum of language is revealed.

À propos du film
Distinctions