With Almost Nothing…
AUTEUR(S)-RÉALISATEUR(S)
IMAGE
Fifaliana Nantenaina, Nantenaina Lova, Éva Lova-Bely, Lanto Tiana Bemaso Rabearison
SON
Fifaliana Nantenaina, Maminihaina Jean Aimé Rakotonirina, Solofonirina Randrianarivelo
MONTAGE
Éva Lova-Bely, Nantenaina Lova, Alain Rakotoarisoa, Maminihaina Jean Aimé Rakotonirina
MUSIQUE ORIGINALE
PRODUCTION / DIFFUSION
Endemika Films, Autantic Films, Télé Toulouse, Lyon Capitale TV
PARTICIPATION
CNC. COSIP, Région Midi-Pyrénées, Scam - Brouillon d'un rêve
ORGANISME(S) DÉTENTEUR(S) ou DÉPOSITAIRE(S)
Autantic Films, ADAV, La Maison du doc, Doc Net Films
ISAN : non renseigné - en savoir plus
COMMENT VISIONNER CE FILM ?
Distributeur(s) :
DVD en vente sur :
Vidéothèque permanente, gérée par la Maison du documentaire, accessible sur place ou à distance et réservée exclusivement aux professionnels de l’audiovisuel.
En savoir plusFilm disponible à l'Adav, catalogue réservé aux établissements éducatifs et culturels.
En savoir plus
France, Madagascar | 2013 | 52 minutes | HDV
Un film de Nantenaina Lova
Collection Lumière de l'Océan indien
"Avec presque rien… on peut faire des choses" me dit Gaby, un militaire retraité qui récupère des tas de ferrailles pour en faire des brouettes. Derrière ma caméra, je pose un regard sans condescendance sur mes compatriotes, ceux qui, avec leurs forces et leur âme comme seules ressources, créent… des objets, de la musique ou de grands discours. Je demande à des artistes de monter un concert et de devenir ainsi mes porte-paroles comme le veut la tradition de l’art oratoire. Sauront-ils mettre en valeur cette résistance inconsciente de nombreux Malgaches confrontés aux effets pervers de l’argent et de la mondialisation ?
'With almost nothing you can do things", Gaby told me, a retired soldier who recuperates piles of scrap metal to make wheelbarrows. Behind my camera, I take an uncondescending look at my compatriots, those who, with only their physical strength and their souls as raw materials, create objects, music or long speeches. I ask artists to stage a concert and become my spokespersons following the local traditions of rhetoric art. Will they be able to illustrate that unconscious resistance acted out by many Malagasy faced with the perverse effects of money and globalization?
Thématique
Distinctions
- 2014 : Festival Cinémas d'Afrique - Lausanne (Suisse) - Sélection
- 2013 : Echos d'ici, échos d'ailleurs, sur les pas de Christophe de Ponfilly - Labastide-Rouairoux (France) - Sélection
- 2013 : FIFIG - Festival International du Film Insulaire de Groix - Île de Groix (France) - Prix du Public
- 2013 : États généraux du film documentaire - Lussas (France) - Sélection Afrique